14 septembre 2016
3
14
/09
/septembre
/2016
16:29
Pierre Leyris (1907 - 2001) a été un des très grands traducteurs d'auteurs anglo-saxons, reconnu notamment pour sa traduction des oeuvres complètes de William Shakespeare.
Pour le domaine U.S., il a été le traducteur de Herman Merville, T.S. Eliot, Nathaniel Hawthorne ou Edith Wharton, entre autres.
Il a fait paraître en 1995, chez Gallimard, "Esquisse d'une anthologie de la poésie américaine du XIXe siècle"
Son immense travail lui a valu de recevoir le grand prix de la traduction en 1985.
Ses mémoires sont parues en 2002 chez José Corti.
Si vous aimez les classiques de la littérature des USA, vous ne pouvez pas ne pas avoir croisé la plume de Pierre Leyris, tout comme celle de Maurice-Edouard Coindreau, que j'ai présenté récemment.
Ce sont à ma connaissance les deux principaux traducteurs "historiques" de la littérature U.S. quand elle a commencé à arriver dans les rayons de nos librairies françaises.
Denis
Published by DENIS
-
dans
LITTERATURE
Léa Touch Book 16/09/2016 14:03
Denis 16/09/2016 19:45
Moka 14/09/2016 20:02
Denis 15/09/2016 11:03
noisette27 14/09/2016 18:47
Denis 15/09/2016 11:02